Main Categories
- Agriculture and Agri-food (0)
- Business Management (0)
- Construction and Engineering (0)
- Electrical (18)
- Energy (13)
- Environment and Climate Change (0)
- Health Care and Medical Devices (1)
- Information Technology and Telecommunication (0)
- Infrastructure and Public Works (0)
- Mechanical and Industrial Equipment (0)
- Nanotechnologies (0)
- Natural Resources (0)
- Occupational Health and Safety (3)
- Public and Community Safety (0)
- Transit and Passenger Rail (0)
- Unclassified documents (0)
- Canadian Electrical Code, Part I (20)
- ANSI BSR8 (0)
This clause of Part 1 is applicable, except as follows:
Addition:
This part of IEC 62841 applies to hand-held hammers.
Tools covered by this document include percussion hammers and rotary hammers, including rotary hammers with the capability to rotate only with the percussion system disengaged (drill only mode).
This document does not apply to drills and impact drills.
NOTE 101 Drills and impact drills are covered by IEC 62841-2-1.
This document does not apply to tools that are designed exclusively for driving fasteners, such as palm nailers.
1.1 General
This Standard includes requirements for the safe operation of various types of suspended equipment (see Figure 1) used to gain access to interior or exterior, or both, sides, ceilings and soffits of buildings or structures. Much of the equipment referred to in this Standard is designed, installed, inspected, and tested in accordance with CAN/CSA-Z271 and other referenced standards. This Standard does not apply to crane-suspended platforms or baskets (see CSA Z150), multi-point bridge platforms, or hanging scaffolds.
Note: While this Standard is not intended to cover equipment design and building provisions, both CAN/CSA-Z271 and this Standard contain necessary information for design and operation of suspended equipment.
1.2 Application
This Standard specifies the safety requirements for suspended equipment that is normally used for, but whose use is not limited to, window cleaning, exterior building cleaning, painting, application of sealants and insulation, brickwork, repointing, renovations, inspection, and related building/structure maintenance.
Figure 1
Various types of suspended equipment
(See Clause 1.1.)
1.3 Development of new equipment or practices
This Standard is not intended to prevent the development of new equipment or practices or to prescribe specifically how innovations should be handled.
Notes:
The use of practices, equipment, or safety devices that are different from those described in this Standard may be deemed to meet the requirements of this Standard, provided that it can be demonstrated to the satisfaction of the authority having jurisdiction, or the certification agency acting on its behalf, that these differences will not impair the suitability of the equipment or safety devices, or their intended use.
Information on the relationship between rope access and the equipment covered in this Standard and CAN/CSA-Z271 can be found in Annex C.
1.4 Precedence
Where the requirements of this Standard are at variance with the requirements of other standards or codes referred to in this Standard, the requirements of this Standard take precedence.
Note: Refer to applicable jurisdictional building codes for information relevant to requirements for installations on buildings.
1.5 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.6 Units
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.
1.1 Inclusions
1.1.1 Vehicle maintenance
This Code applies to the portions of a battery electric and hybrid vehicle maintenance, depot, and support facilities where vehicles are charged, stored, maintained, repaired and areas and systems ancillary thereto. If a vehicle being maintained has multiple fuels and one of the fuels is compressed hydrogen gas, then the requirements of B401.3 Code would apply.
Note: See Annex D for explanatory material.
1.1.2 Vehicle parking
This Code also contains information on private parking structures where battery electric and hybrid vehicles are parked or stored, including areas and systems ancillary thereto. See Annex C.
1.1.3 Parking structure requirements
For purposes of this Code, private parking structures have the same requirements as minor repair areas.
1.2 Exclusions
The scope of this Code does not include
other fuels used for vehicles;
natural gas vehicle maintenance facilities, which are covered in CSA B401.1;
propane vehicle maintenance facilities, which are covered in CSA B401.2; or
compressed hydrogen vehicle maintenance facilities, which are covered in CSA B401.3.
1.3 Purpose
The purpose of this Code is to provide reasonable means to manage the risks associated with the maintenance, repair, and storage of battery electric and hybrid vehicles.
Note: See Annex D for explanatory material.
1.4 Terminology
The terms “park” and “store” and all derivatives thereof are used interchangeably in this Code.
1.5 Units of record
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Code. The values given in parentheses are for information and comparison only.
Notes:
1) IEEE/ASTM SI 10 or ISO 80000-1 can be used as a guide when converting Imperial units to metric units.
2) Less than 1 m will be shown in mm.
3) 1 m or more will be shown in m to the nearest 0.1 m.
4) Ft/in conversions will be rounded to the nearest full inch using traditional rounding conventions.
5) Pressures will be rounded to the nearest whole value using traditional rounding conventions.
6) Where the word “gallon” is used in this Code, it indicates a U.S. gallon equivalent to 3.785 L water capacity.
1.6 Mandatory language
In this Code, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Code; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Code.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
Note: See Annex D for explanatory material.
This Standard applies to polyvinyl chloride (PVC) insulating tape for use at a maximum temperature of 60, 80, 90 or 105°C, and voltage of 600V or 1000V, for insulating joints and splices in wires and cables, in accordance with the Canadian Electrical Code, Part I.
1.1 General
This Standard addresses the special requirements of plumbing systems pertinent to the design, construction, operation, and maintenance of health care facilities (HCFs). This Standard specifies requirements for the following in HCFs:
a) water supply systems, including domestic cold water systems and hot water systems;
b) plumbing fixtures and fittings;
c) drainage systems;
d) risk management;
e) monitoring and maintenance of water systems;
f) infection control;
g) business continuity planning;
h) specialized water systems (e.g., reverse osmosis, deionized, distilled);
i) hydraulic fire protection systems;
j) environmental sustainability; and
k) appropriate climate change mitigation, adaptation and resilience measures.
Note: Special requirements for plumbing systems apply in HCFs because of the need to protect occupants of the facility and the adjacent surroundings from
a) infectious diseases;
b) hazards created by improper temperatures, leaks, and inadequate drainage; and
c) adverse conditions created by the failure or improper operation of plumbing systems.
1.2 Supplemental requirements
This Standard supplements the relevant standards and other applicable requirements for plumbing systems, fixtures, and fittings in general building applications.
Notes:
1) Relevant plumbing standards for plumbing fixtures and fittings can be found in the National Plumbing Code of Canada, adopted provincial/territorial plumbing codes, or both; local codes and bylaws; and other communications from authorities having jurisdiction.
2) Applicable requirements for plumbing systems are also contained in the National Building Code of Canada.
1.3 Intended use
This Standard is not intended to preclude the use of design concepts and the adoption of construction, installation, operations, and maintenance procedures more stringent than those specified in this Standard and in the documents listed in Clause 2.
1.4 Exclusions
This Standard does not apply to medical gas systems.
Note: See CSA Z7396.1 for pipelines for medical gases, medical vacuum, medical support gases, and anaesthetic gas scavenging systems.
1.5 Class of HCFs
This Standard applies to all Class A, Class B, and Classes C-1 and C-2 HCFs, unless specifically noted otherwise.
Note: Some requirements may be waived for critical HCF Classes as determined by the application of engineering principles and in consultation with the administrator and the authority having jurisdiction.
1.6 Retrofitting of existing systems
The requirements of this Standard apply to the retrofitting of existing systems when
a) an existing HCF is
i) extended; or
ii) undergoing material alteration or repair; and
b) the multidisciplinary team (MDT) determines that the plumbing in the existing facility is adversely affected.
1.7 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.8 Units of measurement
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.
This Standard applies to lighting systems equipment that performs a sensing and/or signaling function, to convey data through wired or wireless means to, or from, other components of a field installed lighting system. This equipment is rated at 600 V or less, for commercial, industrial or residential applications, and intended to be installed in non-hazardous locations in accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code (CE Code), Part I.
These requirements cover
a) power source equipment, and luminaires that are part of a lighting system;
b) luminaires and its remote components connected to Class 2 power and data communication circuits (power over ethernet); and
c) extra low voltage lighting systems incorporating a power supply, luminaires, and bare or insulated conductors.
This Standard does not apply to luminaires covered by other applicable CSA Standards, such as
a) decorative lighting products;
b) retrofit kits for luminaire conversion;
c) emergency lighting equipment;
d) stage and studio luminaires;
e) electric signs and displays;
f) low voltage landscape lighting systems;
g) submersible lighting systems;
h) portable luminaires;
i) track lighting;
j) direct plug-in nightlights;
k) flashlights and lanterns; and
l) horticultural lighting equipment and systems.
The requirements specified in this Standard do not cover LED assemblies, components, or controls that are applicable to CSA C22.2 No. 250.13.
1.5
This Standard is intended to be used in conjunction with the applicable clauses of CSA C22.2 No. 250.0 and its subsequent revisions.
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.1 General
This Standard pertains to the characterization of radioactive waste and irradiated fuel. This Standard:
specifies the overall requirements for establishing and implementing a waste characterization strategy, program, and plan;
specifies methodologies for the sampling and characterization of radioactive waste and irradiated fuel;
provides guidance for the timing of waste characterization planning and execution;
provides guidance on waste characterization during nuclear decommissioning and site remediation; and
provides guidance for reporting of waste characterization results.
Notes:
In this Standard, both the terms “waste” and “radioactive waste” are used to refer to “radioactive waste and irradiated fuel”.
Characterization of different wastes, such as LLW, ILW or HLW (including irradiated fuel), can present different challenges due to the specific hazards and controls necessary to manage the waste. For requirements and guidance on the safe management of radioactive waste, see CSA N292.0.
1.2 Steps in the radioactive waste management process
This Standard applies to waste characterization during all steps in the radioactive waste management process:
generation;
handling;
processing;
transport;
storage; and
disposal.
Note: The objectives of waste characterization could be different for the various steps in the radioactive waste management process, and so the waste characterization data required could also vary to support these objectives.
1.3 Waste container and waste packages
This Standard provides guidance on:
the characterization of stored waste (e.g., contained within waste containers and/or waste packages), including the interactions between the waste and waste containers/packages; and
the characterization of waste not contained in a waste container or waste package, such as waste from site remediation and in-situ decommissioning.
1.4 Exclusions
This Standard excludes the exemption or clearance of waste, and the characterization of naturally occurring radioactive material (NORM) and technologically enhanced, naturally occurring radioactive material (TENORM), and uranium mine and mill tailings.
Notes:
See CSA N292.5 for guidance on exemption and clearance.
Users of this Standard within Canada are reminded that management of hazardous wastes is a matter of provincial jurisdiction unless the waste is transported across provincial or national borders, in which case federal jurisdiction would apply. For mixed waste, requirements under the federal AHJ also apply. This Standard is not intended to supersede requirements of the AHJ pertaining to the characterization of conventional hazardous properties of radioactive waste and, in certain cases, it might not satisfy these requirements. For those jurisdictions that follow the system of classification developed by the U.S. EPA, guidance on characterization of hazardous waste is available in references including U.S. EPA SW-846, U.S. EPA 530-R-12-001, and provincial requirements.
For guidance on the characterization of NORM and TENORM, see Lehto and Hou (2011) and L’Annunziata (2020).
1.5 CSA N292.0
This Standard is used in conjunction with CSA N292.0.
1.6 Users
This Standard applies to waste organizations or facilities that generate, handle, process, transport, store, and dispose radioactive waste and irradiated fuel.
Notes:
Waste organizations can include, but are not limited to, waste generators, waste brokers, waste receivers, waste processors, and waste management facility operating organizations.
Examples of facilities include, but are not limited to, nuclear reactors, waste management facilities, research institutes, medical facilities, manufacturing facilities, laboratories, and industrial facilities.
This Standard may be applied by other facilities using a graded approach.
This Standard may be applied to the design of facilities.
See CSA N292.0 for guidance on the graded approach, and Clause 4.1.3 of CSA N286 regarding application of the graded approach.
1.7 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised, but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.1 Généralités
Cette norme s’applique à la caractérisation des déchets radioactifs et du combustible irradié. Cette norme :
précise les exigences générales relatives à l’établissement et à la mise en œuvre d’une stratégie, d’un programme et d’un plan de caractérisation des déchets;
précise les méthodologies d’échantillonnage et de caractérisation des déchets radioactifs et du combustible irradié;
fournit des directives pour le choix du moment de la planification et de l’exécution de la caractérisation des déchets;
fournit des directives sur la caractérisation des déchets pendant le déclassement des installations nucléaires et la remédiation des sites; et
fournit des directives pour la production de rapports sur les résultats de la caractérisation des déchets.
Notes :
Dans cette norme, les termes « déchets » et « déchets radioactifs » sont utilisés pour faire référence à « déchets radioactifs et combustible irradié ».
Il est possible que la caractérisation de différents déchets, comme les déchets radioactifs de faible activité (DRFA), les déchets radioactifs de moyenne activité (DRMA) et les déchets radioactifs de haute activité (DRHA), y compris le combustible irradié, présente différents défis en raison des dangers et des contrôles particuliers nécessaires à la gestion des déchets.Pour obtenir les exigences et les directives relatives à la gestion sécuritaire des déchets radioactifs, voir CSA N292.0.
1.2 Étapes de la gestion des déchets
Cette norme s’applique à la caractérisation des déchets à toutes les étapes du processus de gestion des déchets radioactifs :
la génération;
la manutention;
le traitement;
le transport;
l’entreposage; et
l’élimination.
Note : Les objectifs de caractérisation des déchets pourraient varier au cours des différentes étapes du processus de gestion des déchets radioactifs, donc les données de caractérisation des déchets exigées pourraient aussi varier pour appuyer ces objectifs.
1.3 Contenant de déchets et colis de déchets
Cette norme fournit des directives sur :
la caractérisation des déchets stockés (p. ex., contenus dans des contenants de déchets et/ou des colis de déchets), notamment les interactions entre les contenants ou colis de déchets et les déchets eux-mêmes; et
la caractérisation des déchets non contenus dans un contenant ou un colis de déchets, comme les déchets issus de la remédiation du site et du déclassement in situ.
1.4 Exclusions
Cette norme exclut l’exemption ou la libération des déchets et la caractérisation des matières radioactives naturelles et des matières radioactives naturelles technologiquement améliorées, ainsi que des résidus de mines et d’installations de concentration d’uranium.
Notes :
Voir CSA N292.5 pour obtenir des directives en matière d’exemption et de libération.
Il convient de rappeler aux utilisateurs de cette norme au Canada que la gestion des déchets dangereux relève de la compétence provinciale, sauf si les déchets sont transportés au-delà des frontières provinciales ou nationales, auquel cas la compétence fédérale s’appliquerait. Dans le cas des déchets mixtes, les exigences de l’autorité compétente fédérale s’appliquent également. Cette norme ne vise pas à remplacer les exigences de l’autorité compétente relatives à la caractérisation des propriétés dangereuses classiques des déchets radioactifs et, dans certains cas, elle pourrait ne pas satisfaire à ces exigences. Pour les juridictions qui suivent le système de classification élaboré par l’EPA des États-Unis, des directives sur la caractérisation des déchets dangereux figurent dans des références telles que U.S. EPA SW-846, U.S. EPA 530-R-12-001 et les exigences provinciales.
Pour obtenir des conseils sur la caractérisation des matières radioactives naturelles et des matières radioactives naturelles technologiquement améliorées, voir Lehto et Hou (2011) et L’Annunziata (2020).
1.5 CSA N292.0
Cette norme est utilisée conjointement avec CSA N292.0.
1.6 Utilisateurs
Cette norme s’applique aux organisations ou installations qui génèrent, manipulent, traitent, transportent, stockent et éliminent des déchets radioactifs et du combustible irradié.
Notes :
Les organisations de déchets sont susceptibles de comprendre, sans s’y limiter, les générateurs de déchets, les courtiers en déchets, les récepteurs de déchets, les transformateurs de déchets et les organisations exploitantes d’installations de gestion des déchets.
Les installations visées incluent notamment, sans s’y limiter, les réacteurs nucléaires, les installations de gestion des déchets, les instituts de recherche, les établissements médicaux, les sites de production, les laboratoires et les installations industrielles.
Cette norme peut être appliquée par d’autres installations selon une méthode graduelle.
Cette norme peut être appliquée à la conception des installations.
Voir CSA N292.0 pour obtenir les directives sur la méthode graduelle, et l’article 4.1.3 de CSA N286 concernant l’application de la méthode graduelle.
1.7 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est-à-dire une prescription que l’utilisateur doit respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas d'exigences ni d'exigences alternatives; le but d'une note accompagnant un article est de séparer du texte les éléments explicatifs ou informatifs.
Les notes au bas des tableaux et des figures font partie du tableau ou de la figure et peuvent être rédigées comme des exigences.
Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
1.1 Scope of the standard
This Standard sets out requirements for the selection, use, and care of respirators and for the administration of an effective respiratory protection program in the workplace.
1.2 Outside of scope for the purpose of selection
This Standard is not intended to address the selection of:
a) respirators for aircraft oxygen systems;
b) supplied-air or ventilated suits;
c) respirators for investigating and dismantling clandestine synthetic drug laboratories (CDLs) and marijuana grow operations (MGOs) (see CAN/CGSB/CSA-Z1640-18); or
d) respirators for protection against radiological contaminants.
This Standard applies to all other aspects of a respiratory protection program for these respirators, excluding Clauses 8 and 9.
1.3 Outside of scope for selection, requirements, and use
This Standard is not intended to address the selection, requirements, and use of:
a) underwater breathing devices (see CSA Z275.2);
b) inhalators and resuscitators; or
c) respiratory protection for first responders during CBRN (chemical, biological, radiological, and nuclear) events (see CAN/CGSB/CSA-Z1610; Clauses of CSA Z94.4 may be referenced within).
1.4 Units of measurement
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.
1.5 Application of language in the Standard
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.1
This Standard applies to multiple-conductor control and instrumentation cables (including thermocouple cables and thermocouple extension cables) having a voltage rating not exceeding 1000 V and intended for installation in accordance with CSA C22.1, Canadian Electrical Code, Part I.
Note: The designations for such cables are “CIC” for unarmoured cables and “ACIC” for armoured cables.
1.2
This Standard applies to cables rated 1000 V, 600 V, 300 V, and 150 V, and to temperature ratings up to 105 °C. This Standard also includes specific requirements for high-temperature control and instrumentation cables rated 125 to 250 °C.
1.3
This Standard applies to multiple-conductor thermoplastic or thermoset-insulated assemblies, shielded or unshielded, twisted or cabled, paired, two conductors parallel or grouped into units, jacketed or unjacketed, sheathed or unsheathed, armoured or unarmoured, and any combinations thereof.
1.4
This Standard includes specific requirements for halogen-free limited-smoke control and instrumentation cables.
1.5
This Standard permits the inclusion of additional components, such as optical fiber members and communications wire used for installation purposes only. No requirements for such components are specified.
1.6
This Standard does not apply to cables intended for internal wiring of electrical equipment, e.g., switchboard and equipment wire, or to cables that undergo repeated flexing.
1.7
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.1 Aim
This Standard describes the steps and components of a mandatory energy, water, and GHG emissions reporting requirement for large existing buildings to help standardize their design and implementation, reducing burden and complexity for both AHJs and building owners subject to such requirements.
1.2 Application
This Standard supports the consistent design and implementation of mandatory building energy, water, and GHG emissions reporting requirements for existing buildings.
While enacting a reporting requirement can be a starting point for the development of other policies and programs (e.g., building performance standards, labelling), this Standard focuses exclusively on building energy, water, and GHG emissions reporting.
1.3 Inclusions
This Standard applies to all buildings with the following major occupancies as classified in the National Building Code:
Group A — assembly occupancies;
Group B — care, treatment, and detention occupancies;
Group C — residential occupancies;
Group D — business and personal services occupancies;
Group E — mercantile occupancies;
Group F — industrial occupancies; and
any mixed-use building in which the sum of the gross floor area (GFA) of these occupancies is 50% or greater of the property’s total GFA.
All properties that fall into one of these groups are referred to in this Standard as “covered buildings”Note: Annex A provides an overview of these major occupancies and specific property types.
1.4 Exclusions
This Standard does not apply to buildings classified as
Group G — agriculture occupancies;
those having a GFA of less than 929 m2 (10 000 ft2); or
ground-oriented homes.
1.5 Users
This Standard is intended to assist municipal and regional governments in their capacity as AHJs over the regulation of buildings across their communities. Its broad intent is to standardize and simplify the process of complying with such requirements, especially for owners of portfolios that span multiple jurisdictions.
Other public sector organizations might also find this Standard of interest but should consider that not all aspects of the Standard might apply to their particular needs or authorities.
1.6 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.7 Units of measurement
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. The values given in parentheses are for information and comparison only.
1.1 General
This Standard covers the qualification, application, inspection, testing, handling, and storage of materials required for plant-applied fusion bond epoxy (FBE) coating applied externally to bare steel pipe. The coated pipe is intended primarily for buried or submerged service for oil or gas pipeline systems.
1.2 Coating systems
This Standard covers the following coating systems:
System 1A: single-layer FBE with a glass transition temperature of 115 °C or less;
System 1B: single-layer FBE with a glass transition temperature greater than 115 °C;
System 2A: two-layer FBE with an anti-corrosion coating and a protective overcoat;
System 2B: two-layer FBE with an anti-corrosion coating and an abrasion-resistant overcoat;
System 2C: two-layer FBE with an anti-corrosion coating and an anti-slip overcoat; and
System 3: three-layer FBE with an anti-slip overcoat applied over an anti-corrosion coating and a protective overcoat.
1.3 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.1 General
This Standard covers the qualification, application, inspection, testing, handling, and storage of materials required for coatings applied externally to steel piping in the field or a shop. Coated piping addressed by this Standard is intended primarily for buried or submerged service in oil or gas pipeline systems.
1.2 Coating systems
This Standard covers the following coating systems:
a) System FC1: liquid-applied epoxy or fusion bond epoxy (FBE) with a glass transition temperature of 115 °C or less;
b) System FC2: liquid-applied epoxy or FBE with a glass transition temperature greater than 115 °C;
c) System FC3: liquid-applied epoxy or FBE intended for abrasion service;
d) System FC4: adhesive and a polymeric backing (e.g., tape, heat shrinkable sleeve);
e) System FC5: epoxy primer, adhesive, and a polymeric backing (e.g., tape, heat shrinkable sleeve);
f) System FC6: anti-corrosion coating, if applicable [see Items a), b), d), and e)], polyurethane foam insulation, and a polymeric backing with or without adhesive (e.g., tape, heat shrinkable sleeve); and
g) System FC7: fibre-reinforced petrolatum, paraffin-filled, or visco-elastic systems.
1.3 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
Authorities having Jurisdiction (AHJ) across Canada, provinces, all have differences in the limits and the parameters of wind turbine noise/sound levels. This CSA Group adoption of the IEC TS 61400-11-2 in its current form, allows AHJs with the option to update the technical specification and the methodologies.
This technical specification is useful for general guidance. Refer to the local regulations and procedures before implementing the methodologies in this technical specification.
IEC Scope
This part of IEC 61400-11 presents measurement procedures, that enable the sound characteristics of a wind turbine to be determined at receptor (immission) locations. This involves using measurement methods appropriate to sound immission assessment at far-field locations of a wind turbine or wind farm. The procedures described are different in some respects from those that would be used for noise assessment from other industrial sound sources in environmental noise impact assessments. They are intended to facilitate characterization of wind turbine sound with respect to a range of wind speeds and directions.
The procedures present methodologies that will enable the sound immission and sound characteristics of wind turbines to be described in a consistent and accurate manner. These procedures include the following aspects:
• location of acoustic measurement positions (receptor position);
• requirements for the acquisition of acoustic, meteorological, and associated wind turbine operational data;
• analysis of the data obtained and the content for the data report; and
• definition of specific acoustic parameters, and associated descriptors which are used for making environmental assessments.
This document is not restricted to wind turbines of a particular size or type. The procedures described in this document allow for the thorough description of the sound characteristics and sound immissions from wind turbines.
This document establishes a vocabulary for solid biofuels. This document only includes raw and processed material originating from
— forestry and arboriculture,
— agriculture and horticulture, and
— aquaculture.
NOTE 1 Chemically treated material cannot include halogenated organic compounds or heavy metals at levels higher than those in typical virgin material values (see also ISO 17225-1:2021, Annex B) or higher than typical values of the country of origin.
NOTE 2 Raw and processed material includes woody, herbaceous, fruit and aquatic biomass and biodegradable waste originating from above sectors.
Materials originating from different recycling processes of end-of-life-products are outside the scope of this document but relevant terms are included for information. Liquid biofuels (ISO/TC 28/SC 7), natural gas (ISO/TC 193) and solid recovered fuels (ISO/TC 300) are outside the scope of this document.
Le présent document établit un vocabulaire pour les biocombustibles solides. Le présent document ne couvre que les matières premières et les matières issues de processus provenant de:
— la sylviculture et l'arboriculture;
— l'agriculture et l'horticulture; et
— l'aquaculture.
NOTE 1 Les niveaux de composés organiques halogénés ou de métaux lourds inclus dans les matériaux traités chimiquement ne peuvent pas dépasser les valeurs des matériaux vierges (voir également l'Annexe B de l'ISO 17225-1:2021) ou les valeurs types du pays d'origine.
NOTE 2 Les matières premières et les matières transformées comprennent la biomasse ligneuse, herbacée, fruitière et aquatique ainsi que des déchets biodégradables provenant des secteurs cités ci-dessus.
Les matériaux provenant de différents processus de recyclage de produits en fin de vie ne relèvent pas du domaine d'application du présent document, mais les termes qui s'y rapportent sont inclus à titre d'information. Les biocombustibles liquides (ISO/TC 28/SC 7), le gaz naturel (ISO/TC 193) et les combustibles solides de récupération (ISO/TC 300) ne relèvent pas du domaine d'application du présent document.