Main Categories
- Agriculture and Agri-food (0)
- Business Management (0)
- Construction and Engineering (17)
- Electrical (22)
- Energy (13)
- Environment and Climate Change (2)
- Health Care and Medical Devices (0)
- Information Technology and Telecommunication (0)
- Infrastructure and Public Works (0)
- Mechanical and Industrial Equipment (0)
- Nanotechnologies (0)
- Natural Resources (0)
- Occupational Health and Safety (1)
- Public and Community Safety (4)
- Transit and Passenger Rail (0)
- Unclassified documents (0)
- Canadian Electrical Code, Part I (39)
- ANSI BSR8 (0)
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
Draft Amendment to C22.1
1.1 General
This Standard defines requirements for the periodic inspection of pressure retaining systems, components, and supports that form part of a CANDU nuclear power plant.
Periodic inspection (see Annex A for additional guidance) is considered to include the fluid boundary portions of components and piping, including their supports that comprise
systems containing fluid that directly transports heat from nuclear fuel and other systems whose failure can result in a significant release of radioactive substance;
systems essential for the safe shutdown of the reactor or the safe cooling of the fuel, or both, in the event of a process system failure; and
other systems or components whose failure could jeopardize the integrity of the systems described in Item a) or b), or both.
In addition, for components exposed to conditions beyond the known experience base, and where such components constitute part of a vital system, the components may be considered suitable for inclusion in the periodic inspection program as supplementary periodic inspections.
1.2 Inclusions
This Standard addresses
failure aspects;
classification of areas subject to periodic inspection;
provision for access;
examination methods and procedures;
personnel qualifications;
frequency of periodic inspection;
responsibilities;
documentation;
records;
evaluation of periodic inspection results;
dispositioning; and
repair, replacement, and modification requirements.
1.3 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.4 Application of Standard
The requirements of this periodic inspection standard are applicable to the operational phase of nuclear power plant, until the fuel is removed from the entire reactor core and up to the time at which systems for cooling of the fuel are drained for the purpose of decommissioning of the reactor core.
This periodic inspection standard does contain requirements for providing access to components for pre-service and in-service examinations (part of the periodic inspection program), and hence the requirements of this standard should be taken into account during plant design and construction.
This periodic inspection standard does contain provisions for crediting of manufacturing and installation examinations as a baseline record for the periodic inspection program, and hence the requirements of this standard should be taken into account during plant construction.
This periodic inspection standard is not applicable to the decommissioning phase of the nuclear power plant life cycle.
1.1 Généralités
Cette norme énonce les exigences relatives à l’inspection périodique des systèmes et des composants sous pression ainsi que des supports faisant partie d’une centrale nucléaire CANDU.
L’inspection périodique (voir l’annexe A pour obtenir des directives supplémentaires) vise, entre autres, les parties de l’enveloppe des liquides pour les composants et la tuyauterie, y compris leurs supports, notamment :
les systèmes contenant un liquide qui transporte directement la chaleur du combustible nucléaire et des autres systèmes dont la défaillance est susceptible de causer un rejet important de matières radioactives;
les systèmes essentiels à l’arrêt sécuritaire du réacteur ou au refroidissement sécuritaire du combustible, ou aux deux, en cas de défaillance d’un système fonctionnel; et
les autres systèmes ou composants dont la défaillance pourrait menacer l’intégrité des systèmes décrits aux alinéas a) ou b), ou les deux.
De plus, en ce qui concerne les composants exposés à des conditions encore inconnues et qui font partie d’un système essentiel, les composants peuvent être considérés comme convenant au programme d’inspection périodique, sous la forme d’inspections périodiques supplémentaires.
1.2 Inclusions
Cette norme traite :
des aspects de la défaillance;
de la classification des endroits soumis à une inspection périodique;
des dispositions visant assurer l’accès;
des méthodes et des procédures d’examen;
des qualifications du personnel;
de la fréquence des inspections périodiques;
des responsabilités;
de la documentation;
des dossiers;
de l’évaluation des résultats de l’inspection périodique;
de l’élimination; et
des exigences relatives à la réparation, aux remplacements et aux modifications.
1.3 Terminologie
Dans cette norme, le terme « doit » indique une exigence, c’est‐à‐dire une prescription que l’utilisateur est obligé de respecter pour assurer la conformité à la norme; « devrait » indique une recommandation ou ce qu’il est conseillé, mais non obligatoire de faire; et « peut » indique une possibilité ou ce qu’il est permis de faire.
Les notes qui accompagnent les articles ne comprennent pas de prescriptions ni de recommandations. Elles servent à séparer du texte les explications ou les renseignements qui ne font pas proprement partie de la norme.
Les notes au bas des figures et des tableaux font partie de ceux‐ci et peuvent être rédigées comme des prescriptions.
Les annexes sont qualifiées de normatives (obligatoires) ou d’informatives (facultatives) pour en préciser l’application.
1.4 Mise en application de la norme
Les exigences de la présente norme d’inspection périodique visent la phase d’exploitation d’une centrale nucléaire, jusqu’à l’extraction complète du combustible du cœur du réacteur et jusqu’à la vidange des systèmes de refroidissement du combustible en vue du déclassement du cœur.
Cette norme d’inspection périodique énonce des exigences visant à assurer l’accès aux composants aux fins d’examens avant et pendant la mise en service (dans le cadre du programme d’inspection périodique). Par conséquent, ces exigences devraient être prises en considération lors de la conception et de la construction de la centrale.
Cette norme d’inspection périodique énonce également des dispositions relatives à l’utilisation des résultats d’examen visant la fabrication et l’installation en tant que base de référence du programme d’inspection périodique. Par conséquent, les exigences de la présente norme devraient être prises en considération lors de la construction de la centrale.
Cette norme d’inspection périodique ne s’applique pas à la phase de déclassement du cycle de vie de la centrale nucléaire.
1.1 General
1.1.1
This Standard applies to occupational diving operations conducted in connection with all types of work and employment, and describes the requirements for occupational safety.
Note: It is recognized that certain underwater tasks might require specialized standards of practice and/or operational techniques that differ from the requirements of this Standard yet may be acceptable to the authority having jurisdiction. Users should consult applicable provincial and federal occupational safety and health regulations to determine whether they impose safety requirements additional to or more stringent than those of this Standard.
1.1.2
This Standard addresses the minimum equipment requirements and operational procedures for the following diving systems and work environments:
a) SCUBA diving systems (see Clause 7);
b) surface-supplied diving systems (see Clause 8);
c) deep diving systems (see Clause 9);
d) one-atmosphere diving systems (see Clause 10); and
e) diving in contaminated environments (see Clause 11).
f) nitrox diving (see Clause 12)
g) unexploded explosive ordnance (UXO), munitions, and police explosive diving (see Clause 13)
Note: The information relating to unexploded explosive ordnance (UXO), munitions, and police explosive diving was previously contained in standard Z275.6. Competencies for this work are still contained in Z275.6 until incorporated into Z275.4.
1.2 Limitations
1.2.1
This Standard does not apply to scientific diving as defined in Clause 3. However, for clarification, diving that is conducted outside of the Definition in Clause 3 does fall under this Standard.
1.2.2
This Standard does not apply to diving operations performed solely for sport or recreation.
1.2.3
This Standard does not include work techniques associated with underwater diving operations.
1.3 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.
1.4 Units of measurement
The values given in SI units are the units of record for the purposes of this Standard. Where values are given in parentheses, they are for information and comparison only.
Draft Amendment to C22.1
1.1 Scope of the B1800 compendium
This Compendium specifies requirements for compounds and for manufactured pipe and pipe fittings, the relevant test methods, and marking requirements, and applies to thermoplastic nonpressure piping including
a) drain, waste, and vent pipe and pipe fittings;
b) sewer and storm pipe and pipe fittings; and
c) accessories such as factory-assembled expansion joints, closet flanges, backwater valves, and cleanouts.
Notes:
This Compendium does not specify requirements for venting of combustion gases. In Canada, ULC S636 specifies testing and marking requirements for pipe, fittings, and accessories intended for venting of combustion gases. In the U.S., UL 1738 specifies testing and marking requirements for pipe, fittings, and accessories intended for venting of combustion gases.
This Standard Compendium does not specify requirements for piping for venting of soil gases, including venting of radon gas. CAN/CGSB 149.11 provides guidance on acceptable pipe and fitting standards and marking requirements.
1.2 Scope of this Standard
This Standard specifies definitions, general requirements for compounds and for manufactured pipe and pipe fittings, the relevant test methods, and marking requirements.
1.3 Intent of this Standard
This Standard is intended to be used in conjunction with one of the other Standards in the CSA B181 or CSA B182 series to form a complete Standard for a particular product.
1.4 Terminology
In this Standard, “shall” is used to express a requirement, i.e., a provision that the user is obliged to satisfy in order to comply with the Standard; “should” is used to express a recommendation or that which is advised but not required; and “may” is used to express an option or that which is permissible within the limits of the Standard.
Notes accompanying clauses do not include requirements or alternative requirements; the purpose of a note accompanying a clause is to separate from the text explanatory or informative material.
Notes to tables and figures are considered part of the table or figure and may be written as requirements.
Annexes are designated normative (mandatory) or informative (non-mandatory) to define their application.